Quantcast
Channel: Genkinahito
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2089

An Interview with Daisuke Miyazaki, Director of NORTH SHINJUKU 2055 [Osaka Asian Film Festival 2022]

$
0
0

ID07_North Shinjuku 2055_director

North Shinjuku 2055 is the latest film by Daisuke Miyazaki, one of the directors who regularly attends Osaka Asian Film Festival with his youth-focused works with Yamato (California) (2016), Tourism (2018), and Videophobia (2020) being screened in the past. His latest film is a sci-fi short that lets audiences listen in on an interview between an investigative journalist (Tatsuya Nagayama) and a North Shinjuku kingpin given the moniker K (played by the rapper GAMI) as they discuss the history of the titular district.

On paper, watching a conversation might sound boring but the film’s experimental style is surprising and impressive. It really sparks the imagination as images are relayed almost entirely through still images à la Chris Marker’s La Jetée (1962) and accompanying sounds consist of the musicality of the voices of the two talkers and also a myriad of street noises that create a strong urban atmosphere. Beyond this shot of originality is a depth to the vision as it extrapolates the history of the area and broader current-day social issues that affect it and imagines how they have developed by the year 2055.

Thanks to the invaluable efforts of translator Takako Pocklington, Miyazaki kindly took part in an email interview wherein he talked about capturing photographs and working with his two actors, to bring to life a unique sci-fi short.

The Japanese answers (with English-language questions for now) is first and it is followed by English. Click on a link below to be taken to one or the other.

Japanese English


Japanese

最初の質問です。この映画のアイデアはどこから生まれたでしょうか、『ラ・ジュテ』から発想を得られたのですか? それで、このビジュアルスタイルでいこうと?

まずはじめに普通に映画化するとかなりのお金がかかってしまうであろう原作のSF小説がありました。それに対してこういう予算で、という話になった時に、このスタイルであれば突破口が開ける、新しい映画を見せられると思いました。『ラ・ジュテ』よりははるかにエンターテイメント寄りの原作だったので、それをどうやってアーティステックな表現で、自分が興味のある「形式と内容の境目」というテーマに近づけるかを考えました。

静止画と、方向性のわからない会話で占められた映画、そのための脚本をどのように書き進められたのかお話し願います。

セリフはほとんど原作の通りなのでぼくが書き足した箇所は1箇所もありません。あえていうなら何箇所かを削っています。セリフ自体は興味深いものだったので、それを読む、対話する声にどうしたら飽きないのか、どうしたらふたりの声が音楽のように聞こえはじめるか試行錯誤しました。

あれだけ多くの静止画(写真)は一体どのように用意されたのですか?また、どんなふうに、あの画像を選択されたのか聞かせてください。

単純に一年近くかけて各地で大量に写真を撮影しました。すべて35mmの銀塩フィルムなので一枚一枚ガシャリガシャリと、イメージにあう景色を求めて東京中をさまよい歩き、集めました。フィルムチェンジに失敗して感光させてしまったものもありましたが、撮り終えたものは東北でアナログ現像してもらい、スタジオでデジタル化してもらいました。

サウンドデザインについて少し詳しく話していただけますか?映画の中のサウンドはとてもアトモスフェイリックでした。きっと監督ご自身が、音声を拾ったりミキシングしたりに時間をかけられたんだろうなあと思いました。一番強調したいと思われたものはなんですか?

いまの時代、あらゆる映画は最終的にはデジタル仕上げになると思うのですが、絵がフィルム撮影だったので、音もアナログなことをしてその場に存在するノイズを取り入れたいと思いました。また、この映画は未来の人に発見されたようなイメージだったので、サウンドデザイナーにオープンリールレコーダーというテープレコーダーを使ってもらって、これまた大きな機械なのですが、それを各所に持っていってアナログで音を集め、最終的にはデジタルでミックスしていきました。デジタルで撮ったセリフをアナログで録音し直したりもしていて、コピーを繰り返すことで増幅されるノイズを強調しています。

ID07_North Shinjuku 2055_sub1

GAMIさんはこの映画の中で、独特の存在感を放っています。どういうきっかけでGAMIさんと出会われたのですか? またこの映画でGAMIさんと一緒にお仕事されてみて、どんな風に感じられましたか?

GAMIさんは伝説的な言行一致のラッパーで、学生の頃からぼくが追っかけをしていました。園子温の映画の現場でお会いして「僕とそのうち映画撮りましょうね」と言っていたのを覚えていてくれて、『大和(カリフォルニア)』を見せたのをきっかけに交流がはじまりました。物凄いミュージシャンである上に人間としても頭抜けているので毎回何かをするときは緊張しますが、こっちも自分が今まで積み重ねたことを信じて、全力で向き合って、その結果いつも忘れがたい素晴らしい経験をさせてもらっています。

永山竜弥さんのジャーナリスト役、最高でした。永山さんにこの役をキャスティングされた経緯は?

GAMIさんの事務所の社長が紹介してくれました。最近ではぼくの短編『I‘ll Be Your Mirror』に出てくれました。

リハーサルは何度もされたのですか? 役柄をどう演じるか、お二人に任されたのですか?

撮影中はそうでもなかったのですが、ダイアローグを録るためのスタジオでは果てしなく録り直しをしていましたね。この速さで、この高さで言ってくれ、と。もういやになってるだろうなと思ったんですがふたりともついてきてくれて。ただ、この映画はふたりの対話の調子がすべてだと思っていたので、粘って良かったです。

今回の映画祭の多くの作品に、一貫して取り上げられていたのが、階級や文化(人種、言語、宗教など)の境界を超えて交差するというテーマでした。それを興味深く鑑賞したのですが、監督の作品にもそのテーマがよく取り上げられており、そのテーマを使うことでこの(北新宿2055という)フィクションの世界に奥行きが出てると思ったのですが。

そうですね。ぼくにとっては同じようなものばかりの世界の方が異常だし、どうにかすべき対象に思えます。いま住んでいる大和も南米系や東南アジア系、中国人、アメリカ人とさまざまな人種が問題なく共存しています。映画祭に入選するためにそうした要素をtagのように使う映画制作者もいるでしょうが、もっと世界全体も大和のように多文化、多視点に基づいてくれたらうれしいなという近い未来への提案をするのもぼくにとっては大切なことです。

今の北新宿はどんな所ですか?また、監督にとって北新宿はどんな意味をもつのでしょうか?

いまも昔も油断しては歩けないカオティックな場所です。だからこそ普段自分が出会えないような何かに出会えたり、未来が見通せる場所でもあると思います。

Also, the final track was perfect. It was a great way to end the film. Thanks for your work!

Thank you!!


North-3

English

My first question is, where did the idea come from and was “La Jetée” an inspiration in any way? Was that how you settled on the visual style?

First of all, there was science fiction original story that would cost a lot of money if I made it into a film. However, when being realistic on budget, I thought if I produced it in this style, it would be possible to achieve it and present a new style of film. The original story was much more entertaining than ”La Jetée”. I thought about how I could use artistic style to bring it closer to the theme of “the boundary between form and content”, which I am interested in.

Can you talk about the writing process for a film dominated by still photographs and a winding conversation?

The dialogue in the script is almost true to the original story, so I didn’t add any lines to it. If I had to say, I removed a few parts from the original story. Since the dialogue in the original story is interesting enough, I used lots of trial and error to find out how I could make the voices reading the script and the conversation itself not sound tedious, and how to make their voices sound like a piece of music.

Can you explain how you got so many still photographs and how you selected them?

I spent nearly a year taking a large number of photographs in different places. I used 35mm gelatine silver film. I drifted around Tokyo searching for scenery that matched my images and took them shot by shot. I accidentally exposed some rolls to light when I changed them though. I then had the finished films developed in Tohoku area (Northeast region of Japan) and digitised in a studio.

Can you expand a little on the sound design? It was very atmospheric. You must have spent a lot of time capturing audio and mixing things together. What were the elements that you wanted to highlight the most.

I think all sorts of movies shot on film are edited digitally nowadays. However, as I shot it on film (an analogue process), I also wanted to pick up the noises on site in an analogue manner. Also, since this movie was inspired by the image of being discovered by people from the future, I asked the sound designer to use an open-reel tape recorder – a rather big machine. S/He carried it around everywhere and collected the sounds in analogue, then mixed them digitally. We also converted the dialogue recorded in digital to analogue. Repeating this process enabled noises to be amplified and emphasised.

GAMI cuts a distinctive figure in the film. How did you first encounter him and what was it like working with him on the film?

GAMI is “a man of his word” rapper and I have been a great admirer of his since I was a student. I first met him on the set of a movie. He remembered that I said, “Let’s make a film together sometime”. I showed him my film YAMATO (California) and then we started interacting with each other. I get nervous every time I see him as he is not only a great musician but also a person of outstanding character. However, I believe in what I have cultivated so far and went all out to work with him. Therefore, I have had unforgettable and incredible experiences working with him

Tatsuya Nagayama is great as an investigative journalist. How did you get him into the role?

The managing director of the office that GAMI belongs to had introduced him to me. He also appeared in my recent short film “I’ll Be Your Mirror”.

Did you rehearse a lot and did you allow the actors to modify their roles?

We didn’t rehearse much when filming but did rehearse countless times when recording the dialogue at the studio. I asked them to change the speed of speaking or the pitch of their voices. I assumed they would get annoyed with me, but they didn’t give up on me. I was glad that we stuck it out because this film is all about the tone of the dialogue between the two characters.

I enjoyed seeing themes of crossing class and cultural boundaries that was persistent across many works in the festival. It is frequently present in your own work and you used it to expand the fiction of the world.

Well… I would find a world where everything is the same abnormal and would want something to be done about it. In Yamato, where I live, all sorts of people like South Americans, South Asians, Chinese, and Americans, live peacefully together. Some filmmakers might use these elements as a tag in their films to get a prize at film festivals but I find it more meaningful to present my real and ideal world, one which consists of multiple cultures and multiple points of view like Yamato. I would be happy if our world was like this in the future.

What is North Shinjuku like now and what does it mean to you?

North Shinjuku is and has always been a chaotic place where you should keep your guard up all the time. That is why you could bump into something you wouldn’t usually encounter. North Shinjuku is also a place where you can see the future.

Also, the final track was perfect. It was a great way to end the film. Thanks for your work!

Thank you!!


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2089

Trending Articles